Γλέζος: Στα αρχαία ελληνικά και στα λατινικά τα λόγια του (video)

Τι είπε στην τελευταία του παρέμβαση στην Ευρωβουλή

O ευρωβουλευτής του ΣΥΡΙΖΑ Μανώλης Γλέζος έκανε την τελευταία του παρέμβασή του στο Ευρωκοινοβούλιο με ρήσεις στα αρχαία ελληνικά και στα λατινικά. Αρχικά χρησιμοποίησε λόγια του Θησέα από το έργο του Ευριπίδη «Ικέτιδες» και συγκεκριμένα τα ακόλουθα: 
«Πρῶτον μὲν ἤρξω τοῦ λόγου ψευδῶς, ξένε, ζητῶν τύραννον ἐνθάδ᾽· οὐ γὰρ ἄρχεται ἑνὸς πρὸς ἀνδρὸς ἀλλ᾽ ἐλευθέρα πόλις. δῆμος δ᾽ ἀνάσσει διαδοχαῖσιν ἐν μέρει ἐνιαυσίαισιν, οὐχὶ τῷ πλούτῳ διδοὺς τὸ πλεῖστον ἀλλὰ χὠ πένης ἔχων ἴσον».
Στα νέα ελληνικά τα παραπάνω σημαίνουν: «Πρώτα-πρώτα, ξένε, άρχισες το λόγο σου μ᾽ ένα λάθος, όταν ζητάς δυνάστη εδώ· η πόλη αυτή δεν εξουσιάζεται από έναν άνδρα, είναι ελεύθερη. Εδώ κυβερνούν οι πολλοί που εναλλάσσονται στα αξιώματα χρόνο το χρόνο· δεν δίνουν πιο πολλά στον πλούτο, και ο φτωχός έχει τα ίδια».
Μετά ο Γλέζος είπε στα λατινικά τα λόγια του Θωμά του Ακινάτη «Timeo hominem unius libri», που σημαίνουν «να φοβάσαι τον άνθρωπο του ενός βιβλίου».

Related posts

Δημήτρης Μάντζος: «Αν ο λαλίστατος κ. Γεωργιάδης έχει κάνει παράνομες πράξεις ως ρουσφέτι για κάποιους, πρέπει να επέμβει ο Εισαγγελέας και να τον καλέσει να μας τα πει όλα»

Τσιάρας: Το μέλλον του ελληνικού βάμβακος είναι ευοίωνο – Στρατηγική επιλογή η στήριξή του

Χρ. Κέλλας από Κιλελέρ: Νέο μοντέλο για τη γεωργία με έμφαση σε επενδύσεις και ανθεκτικότητα